NON VERBUM DE VERBO SED SENSUM DE SENSU

суббота, 10 октября 2015 г.

Вторая суббота октября: Таркманчац — праздник переводчика в Армении

Памятник армянским буквам в честь юбилея — 1600-летия их существования
Профессиональный праздник переводчиков и день, посвященный армянскому алфавиту, — Таркманчац, отмечаемый в Армении ежегодно во вторую субботу октября, — это дань уважения армянского народа армянской письменности и культуре. Этот день посвящен замечательным деятелям открытия армянской письменности и искусства. Армянская апостольская церковь, исходя из преданных чувств народа, причислила к ряду отцов церкви заслуженных деятелей духовно-культурного просвещения и два раза в год празднует их день. В конце июня или начале июля праздник Месропа Маштоца и Саака Партева, который отмечается в Ошакане. В октябре отмечается день Месропа Маштоца и обученных им переводчиков.

Месроп Маштоц (ок. 361/362 — 440) — монах, лингвист, cоздатель армянского алфавита и основатель армянской письменности, первый переводчик, первый учитель и основоположник армянской школы.
Армянский алфавит

Cчитается, что армянский алфавит был создан в 405 году нашей эры священником Месропом Маштоцем на основе греческого и семитского письма (некоторые ученые считают, что Месроп Маштоц только упорядочил и популяризовал более древний армянский алфавит). В 1921 и 1940 годах алфавит несколько менялся (при этом реформа 1940 почти полностью отменила нововведения 1921 года). Армянский алфавит изначально состоял из 36 букв, 7 из которых передавали гласные звуки, а 29 — согласные. В 12 веке были добавлены еще две буквы. Лингвисты называют армянский алфавит одним из трех самых совершенных в мире. Считается, что (как и в случае с кириллицей) костяк маштоцевского алфавита употреблялся в Армении задолго до «изобретателя» (как вариант древнесемитского письма). Есть также гипотеза о том, что его отменили с принятием христианства, а Маштоц был инициатором его восстановления и огосударствления.

© Calend.ru

Комментариев нет:

Отправить комментарий