NON VERBUM DE VERBO SED SENSUM DE SENSU
Показаны сообщения с ярлыком отраслевой перевод. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком отраслевой перевод. Показать все сообщения

четверг, 27 марта 2025 г.

Economic terms in plain English

Terms from A to Z 

четверг, 14 марта 2024 г.

Англо-русский экономический словарь

 Перейти

Русско-английский экономический словарь

Перейти 

среда, 13 марта 2024 г.

вторник, 23 марта 2021 г.

Практикум по экономическому переводу

Программа 

четверг, 5 марта 2020 г.

среда, 15 мая 2019 г.

Banking correspondence

Link

среда, 20 февраля 2019 г.

среда, 13 февраля 2019 г.

вторник, 15 мая 2018 г.

Breaking chains of commodity dependence in developing countries

Link

пятница, 11 мая 2018 г.

Веб-квест "Перевод на предприятии"

Ссылка

четверг, 3 мая 2018 г.

Banking Correspondence

Link

понедельник, 26 марта 2018 г.

суббота, 29 июля 2017 г.

Краткая инструкция по переводу технических текстов

Бриф от AllCorrect
Инструкция состоит из 9 страниц, памятки и 11 пунктов (стилистически неудачная, но содержательная зевгма, как всегда, просто игнорируйте):
  1. Безличное обращение к читателю
  2. Изложение текста
  3. Терминология
  4. Перевод аббревиатур и сокращений
  5. Единицы измерения
  6. Числа
  7. Оформление перевода
  8. Перевод текста на графиках, схемах, изображениях
  9. Пробелы в текста
  10. Символы, математические и условные знаки
  11. Перечни.
Почему именно этот бриф, а не какой-то другой - потому что здесь приводится наше любимое сопоставление наших любимых рабочих языков. Сохраните это себе куда-нибудь и сверяйтесь, вам понравится результат.

пятница, 2 июня 2017 г.

Ложные друзья техпереводчика

Методическое пособие от "Я -- переводчик" в трёх частях.
скачать

четверг, 11 мая 2017 г.