St. Jerome's Team
Translation and Interpreting
NON VERBUM DE VERBO SED SENSUM DE SENSU
четверг, 25 января 2018 г.
37-й конкурс Школы Баканова
Начался XXXVII конкурс художественного перевода Школы Владимира Баканова. Подробности и текст отрывка вы найдете
по ссылке
.
Удачи готовым попробовать)
четверг, 18 января 2018 г.
"executive time"
Статья
здесь
.
Попробуйте перевести эту фразу. Павел Русланович уже выбрал наиболее подходящие, по его мнению, варианты, поэтому в крайнем случае можно подглядеть и обсудить переводы-победители.
пятница, 12 января 2018 г.
British Political Speech
Link
среда, 10 января 2018 г.
Air Pollution and Health
воскресенье, 7 января 2018 г.
"Практикум": 5 января 2018
Читать новый выпуск
Содержание:
Теория перевода
О видах машинного перевода.
Разбираемся в терминах: глоссарий, лексикон, тезаурус.
On Translator Ethics: Principles for mediation between cultures.
Практика перевода
Грехи переводчика: на что стоит обратить внимание.
Как ускорить разработку глоссария?
LinguaFin – база финансовых терминов.
Можно ли оптимизировать процесс разбора перевода. Или только вручную?
Советы переводчиков: ресурсы для развития общих знаний.
Writing for translation.
Поиск в Google в помощь переводчику.
Дальше »
Следующие
Предыдущие
Главная страница
Подписаться на:
Сообщения (Atom)