NON VERBUM DE VERBO SED SENSUM DE SENSU

четверг, 18 мая 2017 г.

British political speech

Link

4 комментария:

  1. Речь Тони Блэра в Борнмуте 1999го года.
    The frustration, the impatience, the urgency, the anger at the waste of lives unfulfilled, hopes never achieved, dreams never realised.
    Как правильно перевести эту фразу ?

    ОтветитьУдалить
  2. Я бы перевела так: Никчёмная жизнь, неосуществившиеся надежды, несбывшиеся мечты порождают разочарование, раздражение, чувство напряженного ожидания, гнев.

    ОтветитьУдалить